top of page

Vertalingen
van Spaans en Engels naar Nederlands 

by DorienDas

Mijn ontwikkeling als vertaalster

Hallo, ik ben Dorien Das, ik ben in 1979 in Nederland geboren en voelde me van jongs af aan sterk aangetrokken tot Spanje en de Spaanstalige wereld. Ik ben in 2004 begonnen met het bestuderen van de taal, gevolgd door verschillende middellange- tot lange termijnverblijven in zowel Spanje als Latijns-Amerika, waarbij ik veel heb geleerd over de culturen en natuurlijk de Spaanse taal. Om mijn niveau te testen heb ik de DELE-examens van het Instituto Cervantes afgelegd in 2010 de B2 en in 2019 de C2, die ik met succes heb afgelegd en vervolgens slaagde ik ook voor het Engelse Cambridge Proficiency Exam C2. Tijdens het academisch jaar 2020/2021 heb ik de kans benut om aan de Universiteit van Salamanca een masteropleiding te doen, genaamd Vertaling en interculturele bemiddeling. Tot mijn genoegen merkte ik dat deze opleiding bijzonder geschikt is voor de specifieke en actuele behoeften in de vertaalsector.


Na mijn studie Filosofie aan de Radboud Universiteit in Nijmegen (2004-2008) heb ik in verschillende delen van Europa gewerkt als vertaler op vrijwillige basis, buitensport gids, financieel/administratief medewerker en tot 2020 als industrieel klimmer.
In 2014 besloot ik definitief naar Spanje te verhuizen, naar Granada, Spanje. Nu woon ik in Cogollos de la Vega, een charmant dorp vlakbij Granada, en ik wijd mij met toewijding en plezier aan het vertalen van uiteenlopende teksten van het Spaans naar het Nederlands en van het Engels naar het Nederlands.

Buiten de passie en verantwoordelijkheid die ik voel om kwalitatief hoogwaardige vertalingen te leveren en te zorgen dat ze de boodschap van het originele document correct verwoorden en tegelijkertijd natuurlijk overkomen voor de lezers van de doeltaal, behandel ik de gegevens ook met de grootst mogelijke vertrouwelijkheid, zodat uw privacy gewaarborgd is en blijft.

CONTACT

Telefoon

Email

Internet

bottom of page